|
Over schminken en grimeren:
Het begrip "grimeren"komt uit het Frans en betekend letterlijk gezichten trekken, valse plooien maken, met kleur en lijnen het gezicht beschilderen. "Schminken" komt uit het Duits: de letterlijke betekenis is blanketten, met kleursel en poeder het gezicht bleker maken. In het Nederlands hebben beide woorden dezelfde betekenis, namelijk iemand opmaken in overeenstemming met de te spelen rol en/of uitbeelding.
Alleen aan de zelfstandige naamwoorden wordt meestal een andere betekenis gegeven. Grime wordt dan gehanteerd voor het resultaat: "de kop". Schmink daarentegen voor het materiaal, de crèmes, enz. Tegenwoordig gebruikt men voor schminken in het theater meestal de term grimeren en voor kinderschmink meestal schminken.
|